ukrainian language أمثلة على
"ukrainian language" معنى
- Then, in 1863, use of the Ukrainian language in print was effectively prohibited by the Russian Empire.
بعد ذلك، في عام 1863، حظر استخدام اللغة الأوكرانية في الطباعة من قبل الإمبراطورية الروسية. - Following independence, the government of Ukraine began restoring the image and usage of Ukrainian language through a policy of Ukrainisation.
بعد الاستقلال، بدأت حكومة أوكرانيا محاولات لاستعادة هيمنة اللغة الأوكرانية من خلال سياسة الأكرنة.. - But this law was updated in 2017 to make the Ukrainian language the primary language of education in all schools.
ولكن تم تطوير هذا القانون في 2017 لجعل اللغة الأوكرانية اللغة الأساسية في التعليم في كل المدارس. - These advances were then set back in the 17th and early 18th centuries, when publishing in the Ukrainian language was outlawed and prohibited.
تراجعت هذه التطورات في القرن السابع عشر وبداية الثامن عشر، عندما حظر النشر باللغة الأوكرانية. - At a later period, tsarists established a policy of Russification, suppressing the use of the Ukrainian language in print and in public.
في فترة لاحقة، اتبع النظام الروسي سياسة روسنة الأرض الأوكرانية، حيث منع استخدام اللغة الأوكرانية في الطباعة، وأمام الملأ. - In 1876, tsar Alexander II of Russia issued the Ems Ukaz, a secret decree banning the use of the Ukrainian language in print, with the exception of reprinting of old documents.
في عام 1876 ألكسندر الثاني أصدر مرسوم أمس الذي حظر لغتهم في كتب إلا في طبعات قديمة. - Two thirds of the participants of a Congress of scholars called in 1848 to standardize the Ukrainian language and introduce educational reforms were members of the clergy.
وكان ثلثا الأعضاء المشاركين من المؤتمر الذي دعا إليه العلماء في عام 1848 لتوحيد اللغة الأوكرانية وإدخال إصلاحات تعليمية من رجال الدين. - In 1863, minister of internal affairs Pyotr Valuyev issued the so-called Valuev Circular, in which he stated that the Ukrainian language never existed, doesn't exist, and cannot exist.
في عام 1863 بطرس فالويف (قائم وزير الشؤون الداخلية) كتب «فالويفسكي سيركولار» الذي ادعى فيه أن لم ولا يوجد أوكرانيون ولغتهم ولا يمكن أن يَجِدَا. - Tymoshenko has said that, like most Soviet citizens, she spoke only Russian in her childhood (although she studied the Ukrainian language and Ukrainian literature at school for 10 years, as did all schoolchildren in Soviet Ukraine).
تحدثت تيموشينكو الروسية فقط في طفولتها (على الرغم من أنها درست اللغة الأوكرانية والأدب الأوكراني في المدرسة لمدة 10 أعوام، كما فعل جميع تلاميذ المدارس في أوكرانيا السوفيتية). - It expressed wishes that in those regions of Galicia where the Ruthenian (Ukrainian) population represented majority, the Ukrainian language should be taught at schools and used to announce official decrees for the peasantry; local officials were expected to understand it and the Ruthenian clergy was to be equalized in their rights with the clergy of all other denominations.
وأعربوا عن رغبتهم في أن تدرس اللغة الأوكرانية في مدارس مناطق غاليسيا حيث يمثل السكان الروثينيون (الأوكرانيون) الأغلبية، وأن تستخدم في المراسيم الرسمية للفلاحين؛ كان من المتوقع أن يفهم المسؤولون المحليون أن رجال الدين الروثينيين يجب أن يكونوا متساوين في حقوقهم مع رجال الدين من جميع الطوائف الأخرى. - Ukrainization is often cited as a response to and as the means to address the consequences of previous assimilationist policies aimed at suppressing or even eradicating the Ukrainian language and culture from most spheres of public life, most notably the policy of Russification (in the times of the Russian Empire (see also Ems Ukaz) and in the USSR), but also Polonization and Rumanization in some Western Ukrainian regions.
غالباً ما يُشار إلى الأكرنة على أنها استجابة ووسائل استجابة لتبعات سياسات الاستيعاب السابقة التي هدفت إلى قمع أو حتى القضاء على اللغة و الثقافة الأوكرانيتين من معظعم مجالات الحياة العامة، معظم الأحيان سياسة الترويس في زمن الإمبراطورية الروسية والاتحاد السوفييتي، وكذلك البولنة و الرومنة في بعض مناطق غرب أوكرانيا.